|
P i e r r e C o r n e i l l
e |
|
Reżyseria:
Mynd Ficus |
Scenografia: Dorota Ogon |
Muzyka: Max Zet
Premiera: kwiecień 2016 |
|
|
|
Temat utworu został zapożyczony
z trzyaktowego dramatu Guillena
de Castro Dzieciństwo Cyda,
będącego z kolei fabularyzowaną
wersją życia Rodriga Díaza de
Vivara. Corneille postanowił
jednak ograniczyć warstwę
fabularną tekstu, usuwając
szczegóły obyczajowe zawarte w
dramacie hiszpańskim i
rezygnując z wątków pobocznych
oraz postaci drugoplanowych, by
skupić się wyłącznie na
konflikcie między miłością a
dbałością o honor rycerski.
|
|
|
|
|
Akcja utworu rozgrywa się w XI wieku w
Sewilli. Syn don Diega, Rodryg, zakochany
jest z wzajemnością w Chimenie, córce don
Gomesa. Między obydwoma mężczyznami dochodzi
jednak do sprzeczki, w czasie której Gomes
uderza Diega w twarz. Ten, zbyt stary, by
osobiście wyzwać go na pojedynek, prosi
syna, by go zastąpił. Rodryg, mimo konfliktu
wewnętrznego, zgadza się i w walce zabija
ojca ukochanej. Chimena udaje się do króla
Sewilli Fernanda z prośbą o ukaranie sprawcy
śmierci don Gomesa, jednak daje do
zrozumienia Rodrygowi, że mimo tego, co
zaszło, nie potrafi go znienawidzić. Ten
opuszcza miasto i odnosi wielkie zwycięstwo
w walce z Maurami, zyskując przydomek Cyd (z
arabskiego sayyid – "pan"). Król
oznajmia Chimenie, że Rodryg zmarł z powodu
odniesionych ran, na co ta mdleje, a
dowiedziawszy się prawdy, żąda, by stanął on
do pojedynku-sądu bożego z don Sanchem. W
momencie zwycięstwa Rodryg-Cyd zdobywa tym
samym prawo do jej poślubienia. Król
nakazuje mu jednak, by ponownie oddalił się
na wojnę i odzyskał tym samym dawną pozycję
w sercu kobiety.
|
|
|
|
|
Pierre Corneille
(ur. 6 czerwca 1606 w Rouen, zm. 1
października 1684 w Paryżu) – francuski
dramaturg, ojciec klasycystycznej tragedii.
Prawnik z wykształcenia, przez 20 lat pełnił
urząd rzecznika królewskiego, niebawem
jednak wyrzekł się kariery adwokackiej.
Krótki czas należał do grupy „Pięciu
Autorów”, których obowiązkiem było pisanie
sztuk teatralnych na wyznaczony przez
ministra (kardynała Richelieu) temat. W
ostatnich latach życia usunięty w cień przez
J. Racine’a (sztuka Corneille’a Tytus i
Berenika przegrała w pojedynku z
wystawianą w tym samym czasie tragedią
Racine’a Berenika) i Moliera.
|
|
|
|
|
Komedyja
hiszpańska
z
francuskiego
języka
przetłumaczona,
która w
zamku
warszawskim
reprezentowana
była na
sejmie
roku
1662 po
odebraniu
miast
litewskich
na ten
czas
przez
Moskwę
po
większej
części
zawojowanych,
także
miast
pruskich
od
Szwedów
windykowanych,
jako
Prolog
in
persona
Wisły
świadczy.
|
|
|
|
|
RODERYK
Nastąpcież
teraz
wszystkie
potęgi
choć
z
piekła!
Stańcie
tu
Nawarczycy,
Granado,
Maurowie
i kto
się
tylko
mężem w
Hiszpaniji
zowie!
Złączcie
się
wszyscy,
na mnie
nastąpcie
obozem -
tak
zagrzany
wszystkich
was
powiodę
za
wozem!
Zmówcie
się
rozerwać
mi tak
smaczną
nadzieję
- śmieję
się z
was i
jedną
ręką was
rozwieję!
|
|
|
|
|
RODRYGO
ANDRZEJ KOPCZYK |
|
DON DIEGO
Ojciec Rodryga
MAREK TRĘBIŃSKI |
|
CHIMENA
Ukochana Rodryga
ANNA KUĆKO-KASPERSKA |
DON GOMES
Ojciec Chimeny
ANNA WIESŁAW MACHIŃSKI |
|
DON SANCHO
TOMASZ CZAPLARSKI |
ELWIRA
Służąca Chimeny
KATARZYNA KOPCZYK |
|
INFANTKA
Córka króla Kastylii
EWA ANNA MRÓWCZYŃSKA |
DON FERNAND
Król Kastylii
ZBIGNIEW
SIWEK |
|
ELEONORA
Służąca Infantki
Agata
BUTWIŁOWSKA |
PAŹ
MAJA PUŁAWSKA |
|
ALONZA
Dworzanka Infantki
JUSTYNA SZAWARA |
ARIASA
Dworzanka Infantki
NATALIA
REWIEŃSKA |